Mazmur 22:27
Konteks22:27 Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him! 1
Let all the nations 2 worship you! 3
Mazmur 67:2-4
Konteks67:2 Then those living on earth will know what you are like;
all nations will know how you deliver your people. 4
67:3 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 5
67:4 Let foreigners 6 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 7 (Selah)
Mazmur 67:7
KonteksThen all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 9
Mazmur 86:9
Konteks86:9 All the nations, whom you created,
will come and worship you, 10 O Lord.
They will honor your name.
Mazmur 98:1-3
KonteksA psalm.
98:1 Sing to the Lord a new song, 12
for he performs 13 amazing deeds!
His right hand and his mighty arm
accomplish deliverance. 14
98:2 The Lord demonstrates his power to deliver; 15
in the sight of the nations he reveals his justice.
98:3 He remains loyal and faithful to the family of Israel. 16
All the ends of the earth see our God deliver us. 17
Mazmur 117:1-2
Konteks117:1 Praise the Lord, all you nations!
Applaud him, all you foreigners! 19
117:2 For his loyal love towers 20 over us,
and the Lord’s faithfulness endures.
Praise the Lord!
[22:27] 1 tn Heb “may all the ends of the earth remember and turn to the
[22:27] 2 tn Heb “families of the nations.”
[22:27] 3 tn Heb “before you.”
[67:2] 4 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.
[67:3] 5 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.
[67:4] 7 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
[67:7] 8 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.
[67:7] 9 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”
[86:9] 10 tn Or “bow down before you.”
[98:1] 11 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.
[98:1] 12 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1.
[98:1] 13 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.
[98:1] 14 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.
[98:2] 15 tn Heb “makes known his deliverance.”
[98:3] 16 tn Heb “he remembers his loyal love and his faithfulness to the house of Israel.”
[98:3] 17 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers).
[117:1] 18 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.
[117:1] 19 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).
[117:2] 20 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.